Twitterまとめ

高丘陽平選手の移籍に対しての選手の反応・高丘陽平選手のツイートなどのまとめ




高丘陽平選手からのコメント

レンゾ・ロペス選手

「Buena suerte en todo lo que venga」は、

Google翻訳:来るすべてのもので頑張ってください
DeepL:縁起がいい

わかりませんw
分解してみました。

Buena suerte en

Buena suerte en este trabajo duro.
(この大変な仕事で頑張って。)

Buena suerte en tu cita de hoy.
(それじゃ 今夜のデート 幸運を祈るよ。)

Buena suerte enは、幸運を祈るよ。

todo lo que vengaは、すべてとか私が持っているすべてみたいな意味みたいです。

つまり、レンゾ・ロペス選手は高丘陽平選手の幸運を祈っているということですね。
※訳せる方がいらっしゃったらコメント欄かツイッターのDMでお知らせください。

Grasias hermano!!💪💪
ありがとう、兄弟!!💪💪

高丘陽平選手のツイートは訳せました。

ちなみに、「Grasias hermano!!」をDeepLで訳すと、デブのお兄さん、デブの兄貴、デブの弟、デブの兄ちゃんになるんですけど、DeepLって本当に翻訳の精度が高いのでしょうか😅?

パンゾーさん(小林祐三選手)

長年マリノスに在籍していたパンゾーさんが言うと説得力がすごい。

内田裕斗選手

小屋松知哉選手

宮大樹選手

サガン鳥栖公式からのお知らせ

小屋松知哉選手のInstagramストーリーで、

「そのアイテムは・・・笑」

と言われていた#ダンベル高丘 ビッグアクリルスタンドハロウィンバージョンです。







  • この記事を書いた人
サガンティスタ編集部

サガンティスタ編集部

サガン鳥栖の情報サイト「サガンティスタ」編集部です。 「サガンティスタ」ではみなさんの寄稿も受け付けてます。 サガン鳥栖はもちろんですが、他サポさんの寄稿も歓迎です。

- Twitterまとめ
-, , , , , ,

© 2020 サガンティスタ